查电话号码 繁體版 English Francais한국어
登录 注册

离子束的法文

"离子束"的翻译和解释

例句与用法

  • Plaques collectrices comportant des fentes et des poches (deux ou plus), spécialement conçues ou préparées pour collecter les faisceaux d ' ions uranium enrichis et appauvris, et constituées de matériaux appropriés comme le graphite ou l ' acier inoxydable;
    收集器板极由专门为收集浓缩和贫化铀离子束而设计或制造的两个或多个槽和容器组成,用石墨或不锈钢一类的适当材料建造。
  • Sources d ' ions uranium uniques ou multiples, spécialement conçues ou préparées, comprenant la source de vapeur, l ' ionisateur et l ' accélérateur de faisceau, constituées de matériaux appropriés comme le graphite, l ' acier inoxydable ou le cuivre, et capables de fournir un courant d ' ionisation total égal ou supérieur à 50 mA;
    专门设计或制造的一种或多种铀离子源由蒸汽源、电离剂和射束加速器组成,用石墨、不锈钢或铜等适当材料建造,能提供总强度为50毫安或更高的离子束流。
  • Sources d ' ions uranium uniques ou multiples, spécialement conçues ou préparées, comprenant la source de vapeur, l ' ionisateur et l ' accélérateur de faisceau, constituées de matériaux appropriés comme le graphite, l ' acier inoxydable ou le cuivre, et capables de fournir un courant d ' ionisation total égal ou supérieur à 50 mA;
    专门设计或制造的单一或多种铀离子源,其由蒸气源和射束加速器组成,用石墨、不锈钢或铜等一类合适的材料制成,能提供总强度为50毫安及以上的离子束流。
  • Les travaux sont poursuivis en liaison avec le projet international APEX qui a débuté par le lancement en 1991 du satellite Intercosmos-25 et du sous-satellite Magion-3, l ' objectif du projet étant d ' étudier les effets de faisceaux électroniques modulés générés artificiellement et des rayons de plasma sur l ' ionosphère et la magnétosphère de la Terre.
    随着1991年Intercosmos-25号卫星和Magion-3号子卫星的发射而开始的国际APEX项目的工作正在继续进行,该项目的目的是研究人工生成调制电子流和等离子束对地球离子层和磁层的影响。
  • Les travaux se poursuivent également dans le cadre du projet international APEX (AOUOS-3), qui a commencé en 1991 avec le lancement du satellite Intercosmos-25 et du satellite secondaire Maguion-3, et dont l’objectif est d’étudier l’incidence des flux d’électron et des faisceaux de plasma modulés artificiellement sur la ionosphère et la magnétosphère terrestres.
    于1991年开始的与国际APEX(AUOS-3)项目有关的工作也在继续进行,发射了Intercosmos-25卫星和Magion-3子卫星,该项目的目的是研究人工生成的经过调制的电子束和等离子束对地球电离层和磁层的影响。
  • Les travaux de recherche sur la collecte de résidus ont comporté des tirs réussis du canon à gaz léger pour propulser des particules analogues à des micrométéorites ou à des débris spatiaux sur des feuilles de polymère multicouches conçues à cet effet et sur de l ' aérogel de silice, et ont permis de poursuivre l ' évaluation des techniques de microanalyse à faisceau d ' électrons, de protons ou d ' ions, à laser et à infrarouge, en laboratoire au Royaume-Uni et aux États-Unis d ' Amérique.
    对残留物收集器所作研究表明可使用光气电枪将微流星体和空间碎片模拟微粒成功地发射至为特定用途而建造的多层聚合物覆盖层及硅氧气凝胶,联合王国和美利坚合众国各地的实验室还在继续对电子、质子和离子束、激光及红外线微量分析技术进行评价。
  • Les travaux se poursuivent en relation avec le programme de recherche sur la magnétosphère et l’ionosphère terrestres ainsi que sur le Soleil dans le cadre du projet international Coronas-I (recherche sur les processus solaires dynamiques et actifs et sur les propriétés des rayonnements cosmiques et électromagnétiques solaires dans les largeurs de bande radio, visible, ultraviolette, de rayons X et gamma), ainsi qu’en relation avec le programme APEX (programme international d’essais photovoltaïques et électroniques), qui étudie l’impact des flux d’électrons modulés et des faisceaux de plasma produits artificiellement sur l’ionosphère et la magnétosphère).
    与国际日冕-I号项目下的地球磁层及电离层研究和太阳研究方案(关于动态、活跃的太阳过程以及太阳宇宙辐射特点和无线电、可见紫外线、X射线和伽马波宽的电磁太阳辐射的研究)有关的工作以及与国际高级光生伏打和电子实验项目有关的工作正在继续进行,以研究人工生成的调制电子通量和等离子束对地球电离层和磁层的影响。
  • 更多例句:  1  2
用"离子束"造句  
离子束的法文翻译,离子束法文怎么说,怎么用法语翻译离子束,离子束的法文意思,離子束的法文离子束 meaning in French離子束的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语