La gestion des inondations torrentielles pour la conservation des ressources et la lutte contre l ' érosion des sols; 洪流管理、资源养护与土壤浸蚀;
Je ne puis la confier qu'à toi." 你是我灵魂的天使,我唯一信任 能引领我度过时间洪流的人
C'est de nous que viendra ce déluge. 我们就是洪流的领航者
La Nature, qui a tant menacé la survie de Scar, vient maintenant à sa rescousse. 化成致命的洪流,尘埃和岩石 自然,曾经威胁疤仔的性命 现在却救了它一命
Ce déferlement non réglementé du secteur de la société civile a nui à la position naguère privilégiée des ONG. 民间部门这种无节制的洪流冲跨了非政府组织以前所享有的优越地位。
Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l ' histoire. 一切邪恶、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Vous venez contre nous avec n'importe quelle arme que vous avez dans votre arsenal... mais il n'y a pas d'arme aussi puissante... que celui d'une idée dont le temps est venu. 你们尽管出尽法宝 都敌不过这个时代洪流的理念
Le fleuve nous a entraînés. 被卷下洪流
Toutefois, la voix de l ' Organisation court le risque de se perdre dans le torrent des informations qui se font concurrence pour capter l ' attention du monde. 但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险。