模棱两可的的法文
例句与用法
- Les règles déterminant l ' octroi de l ' assistance financière dans les cas ambigus.
用于在模棱两可的情况下确定获得资金支持的资格的规则。 - De l ' avis du Pakistan, ces ambiguïtés méritent d ' être levées par une analyse plus approfondie.
巴基斯坦认为,应更深入地考虑这些模棱两可的用语。 - Son ambigüité a donné lieu à un débat intense qui doit être mené de manière progressive.
其模棱两可的表述,引起了应该有步骤地进行的激烈辩论。 - AMBIGUÏTÉS RÉSULTANT DE L ' APPLICATION
产生的模棱两可的问题 - Ce type de condamnation conçu sur mode oral et que sous-tend une ambiguïté permanente reste malheureusement sans effet pratique.
不幸的是,这种口头上的、模棱两可的谴责没有任何实际效果。 - Les peuples originaires du Moyen-Orient et de l'Asie du Sud occupent historiquement un statut racial ambigu aux États-Unis.
在美国历史上,中东和南亚人的后裔常处于一种模棱两可的种族地位。 - Des approches ambigües et au coup par coup face à ce défi ne feront qu ' aggraver les catastrophes écologiques.
对该挑战采取任意而为和模棱两可的做法只会导致生态灾害的加剧。 - La Convention est appliquée par les tribunaux insulaires en temps normal uniquement en cas d ' ambiguïté dans les dispositions du droit national.
《公约》通常仅在国内法律模棱两可的情况下在初级法院适用。
模棱两可的的法文翻译,模棱两可的法文怎么说,怎么用法语翻译模棱两可的,模棱两可的的法文意思,模棱兩可的的法文,模棱两可的 meaning in French,模棱兩可的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。