查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

柔佛的法文

"柔佛"的翻译和解释

例句与用法

  • Elle devint puissance souveraine de Singapour (qui faisait alors partie de l ' État de Johore) en 1824 et les Hollandais lui cédèrent la péninsule de Malacca au cours de la même année.
    1824年开始对新加坡(当时是柔佛州的一部分)实行主权统治。 同年,英国从荷兰手中夺得马六甲。
  • De la même manière, 73,5 % de la totalité des abonnés aux services de JARING étaient concentrés dans cinq États seulement, à savoir WP Kuala Lumpur, Selangor, Penang, Johor et Sarawak.
    同样,联网高级研究联合网络订户总数的73.5%集中在五个州,即吉隆坡直辖区、雪兰莪、槟榔、柔佛和沙捞越。
  • Le Comité est conscient également que les récentes inondations qui ont eu lieu en Malaisie ont été à l ' origine du déplacement de milliers d ' enfants et ont en grande partie dévasté les États de Johor, de Pahang et de Sabah.
    委员会还得知马来西亚最近的洪水造成数千儿童无家可归并毁坏了柔佛、澎亨和沙巴等州的大部分地区。
  • En 2003, le Tribunal a été saisi de l ' Affaire relative aux travaux de poldérisation par Singapour à l ' intérieur et à proximité du détroit de Johor (Malaisie c. Singapour), mesures conservatoires.
    4. 2003年, " 新加坡在柔佛海峡内及周边填海造地案(马来西亚诉新加坡),临时措施 " 提交法庭审理。
  • Évoquant le volet judiciaire des activités du Tribunal, le Président a mentionné l ' affaire relative aux travaux de poldérisation par Singapour à l ' intérieur et à proximité du détroit de Johor (Malaisie c.
    在谈到法庭的司法工作时,庭长提及 " 新加坡在柔佛海峡内及周边填海造地案(马来西亚诉新加坡),临时措施 " 。
  • Le différend portait sur des travaux de poldérisation effectués par Singapour qui auraient empiété sur les droits de la Malaisie à l ' intérieur et à proximité du détroit de Johor, lequel sépare Singapour de la Malaisie.
    争端涉及新加坡进行的填海造地活动,据称这些活动侵犯了马来西亚在作为新加坡和马来西亚分界海峡的柔佛海峡内和周围地区的权利。
  • En 2004, le Tribunal a reçu les communications de parties sur des questions relatives à l ' exécution des arrêts et ordonnances rendus dans l ' Affaire relative aux travaux de poldérisation par Singapour à l ' intérieur et à proximité du détroit de Johor.
    2004年,法庭收到诉讼当事方的函件,涉及有关执行新加坡在柔佛海峡及其周围地区填海拓地案的判决和命令的事宜。
  • On citera notamment le triangle de croissance Johor—Singapour—Riau, constitué de régions contiguës de la Malaisie, de Singapour et de l’Indonésie Ces configurations spatio—économiques sont étudiées de façon approfondie, du point de vue théorique et pratique, par M. Thant et al. (1994).
    最为著称的此种安排是柔佛 -- -- 新加坡 -- -- 廖内增长三角,包含了马来西亚、新加坡和印度尼西亚的毗连区。 10
  • Le Président a en outre rappelé que le 26 avril 2005 la Malaisie et Singapour étaient parvenues à un accord réglant leur différend concernant les travaux de poldérisation entrepris par Singapour à l ' intérieur et à proximité du détroit de Johor.
    庭长还回顾了2005年4月26日马来西亚和新加坡达成协定的情况,该协定解决了关于新加坡在柔佛海峡及周围地区填海造地的争端。
  • Affaire relative aux travaux de poldérisation par Singapour à l ' intérieur et à proximité du détroit de Johor (demande de mesures conservatoires), 126 ILR 487, Tribunal international du droit de la mer, 2003 - conseil principal de la Malaisie
    关于新加坡在柔佛海峡内部和周围填海拓地案(请求临时措施)126 ILR 487(国际海洋法法庭,2003年)(马来西亚律师)。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"柔佛"造句  
柔佛的法文翻译,柔佛法文怎么说,怎么用法语翻译柔佛,柔佛的法文意思,柔佛的法文柔佛 meaning in French柔佛的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语