查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

杰出地的法文

"杰出地"的翻译和解释

例句与用法

  • À cet égard, je voudrais remercier le général de division Patrick C. Cammaert, qui s ' est distingué en tant que commandant de la Force de la MINUEE pendant toute sa période de service de deux ans.
    在此,我想感谢帕特里克·卡马特少将,他在两年的服役期中杰出地担任了埃厄特派团部队指挥官一职。
  • Votre élection donne corps à la reconnaissance et à l ' appréciation de la stature importante de l ' État frère du Qatar, qui entretient des liens solides et distincts avec mon pays, le Koweït.
    你的当选是对兄弟的卡塔尔国的杰出地位的肯定和赞扬,卡塔尔与我国科威特有着牢固、独特的联系和关系。
  • Je saisis cette occasion pour exprimer la sincère reconnaissance de ma délégation à votre prédécesseur, M. Han Seung-soo, de la Corée du Sud, pour son excellente direction des travaux de la cinquante-sixième session de l ' Assemblée générale.
    我借此机会表示,我国代表团诚恳赞赏你的前任南韩的韩升洙先生杰出地指导了大会第五十六届会议的工作。
  • Ces cas ont été sélectionnés pour refléter la diversité géographique et thématique mais aussi en raison de l ' engagement remarquable dont ils témoignent pour la justice sociale et une meilleure gouvernance.
    选择这些案例,是为了反映地理和主题方面的多样化,可是列举这些案例也是因为它们杰出地致力于社会正义和改善治理。
  • Des remerciements tout particuliers vont à la Fondation BBVA Bancomer pour la remarquable organisation des Journées de la Société civile, et pour la participation constructive de la société civile aux débats gouvernementaux.
    特别要感谢BBVA Bancomer 基金会杰出地组织了民间社会日活动,感谢民间社会建设性地参加了政府辩论。
  • L ' accent a été mis sur le fait que la démobilisation imminente ne devait pas se traduire par la libération des militaires qui ont brillamment servi sous les drapeaux avec dévouement sans leur donner les moyens de subvenir à leurs besoins.
    报告强调,即将开展的复员工作不应成为打发那些无私和杰出地为国家服役的士兵,而不为其未来作出安排。
  • Enfin et surtout, je tiens à remercier tous les coordonnateurs régionaux, notamment le Brésil, le Kenya et le Mexique, qui ont mené les processus de consultations parallèles avec une efficacité des plus remarquables.
    最后但不是最不重要的,我希望感谢所有的区域协调员,特别是巴西、肯尼亚和墨西哥,它们十分杰出地领导了并行进程的活动。
  • Au moment où il s ' apprête à quitter définitivement ses fonctions, je voudrais lui dire toute la fierté de mon pays, voisin du Ghana, sa terre natale, pour la manière distinguée avec laquelle il a conduit les destinées de l ' ONU durant ces 10 dernières années.
    在他即将离任之际,我要说的是,作为其祖国加纳的邻国,我国对他过去十年杰出地指导联合国感到骄傲。
  • Vous êtes un ami proche et un ardent défenseur des liens entre votre pays et le mien, et vous vous êtes acquitté de vos fonctions de président avec énergie, imagination et distinction, ce dont je vous félicite.
    您是我个人的好朋友,是我们两国之间关系有力的促进者,您充满活力和想象力,杰出地履行了您目前的主席的职责。 祝贺您。
  • Enfin, je tiens à rendre hommage au général Jioji Konousi Konrote et à tous ceux, hommes et femmes, qui sont placés sous son commandement, pour la manière dont ils s ' acquittent de leur mission difficile et souvent dangereuse.
    最后,我要感谢乔治·诺斯·孔罗特少将,以及在其指挥下的全体男女人员,感谢他们杰出地执行艰难而且往往很危险的任务。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"杰出地"造句  
杰出地的法文翻译,杰出地法文怎么说,怎么用法语翻译杰出地,杰出地的法文意思,杰出地的法文杰出地 meaning in French杰出地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语