查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

是无可置疑的的法文

"是无可置疑的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les conséquences extrêmement graves de la malnutrition sur le développement de l ' être humain, de la famille et de la société sont indiscutables.
    营养不良对于个人、家庭和社会发展的巨大影响是无可置疑的
  • Dans le cas des organes conventionnels, pour de nombreuses raisons, il ne fait aucun doute qu ' il est important de préserver la diversité linguistique.
    在条约机构中,由于多种原因,维持语文多样性的重要性是无可置疑的
  • Par conséquent, la situation des îles ressortit indiscutablement à une colonisation, et les nationaux du Royaume-Uni occupent bel et bien l ' archipel.
    因此,马尔维纳斯群岛是无可置疑的殖民情况,占领国国民实际上占据着群岛。
  • Le Comité est naturellement convenu que le rôle des technologies de l ' information et des communications dans le renforcement des capacités des États ne saurait être contesté.
    总的说来委员会同意信息和通信技术对于加强政府能力的价值是无可置疑的
  • Ils sont aussi irréfutables que la géométrie pour toute communauté d'esprits éclairés.
    在希尔斯伯勒高中里说的话不是犯罪 这和几何学一样 对于任何 有所启蒙的群体来说都是无可置疑的
  • Cette portée limitée de l ' immunité ratione materiae semble-t-il nullement contestée par la doctrine a été confirmée par la jurisprudence interne. Dans son arrêt récent en l ' affaire Djibouti c.
    属事管辖权豁免的范围限制在法律著述中是无可置疑的,并且获得了各个国内法院的确认。
  • L ' expert indépendant a estimé qu ' il ne faisait aucun doute qu ' il était important, pour de nombreuses raisons, de préserver la diversité linguistique au sein des organes conventionnels.
    独立专家认为,在条约机构中,由于多种原因,维持语文多样性的重要意义是无可置疑的
  • Outre « Wattao », dont l’influence sur Doropo est incontestable, l’implication d’autres anciens commandants de zone et d’anciens combattants est également manifeste, notamment celle de l’ancien commandant de zone de Bouna, Morou Ouattara, alias « Atchengué », le frère de Wattao.
    除了“瓦塔奥”(他对多罗普实的影响是无可置疑的)外,其他前区指挥官和前战斗人员也明显参与其中。
  • On observe que le rôle actuel exercé par les associations privées au sein de la CNUDCI excède de beaucoup ce que prévoit la résolution-cadre du Conseil économique et social, qui présente à cet égard un caractère très précis.
    实际上,贸易法委员会中民间协会目前的作用远远大于经济及社会理事会框架决议中规定的作用,在这方面这是无可置疑的
  • Dans son jugement du 20 octobre 1994 (dossier 95—94), le tribunal d ' instance de Lima a conclu que l ' accusée ne pouvait être remise en liberté " faute de preuves permettant d ' avoir la quasi—certitude de son innocence... " .
    由利马高级法院于1994年10月20日作出的裁决(第95-94号案)称,被告不能被释放,因为 " 没有充足证据证明她的无辜是无可置疑的.。
  • 更多例句:  1  2  3
用"是无可置疑的"造句  
是无可置疑的的法文翻译,是无可置疑的法文怎么说,怎么用法语翻译是无可置疑的,是无可置疑的的法文意思,是無可置疑的的法文是无可置疑的 meaning in French是無可置疑的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语