查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

摄谱仪的法文

"摄谱仪"的翻译和解释

例句与用法

  • Il conçoit et construit l ' un des quatre ensembles d ' instruments scientifiques, comprenant une caméra de haute sensibilité, un détecteur de guidage de précision et un instrument scientifique appelé NIRISS (Near-Infrared Imager and Slitless Spectrograph).
    加拿大负责设计和构建詹姆斯·韦伯4个科学仪器包之一,其中包含一个高敏照相机(即精密制导传感器)和一个名为近红外成像仪和无缝摄谱仪的科学仪器。
  • Puis des observations par les deux programmes WASP-Sud et WASP-Nord, dans leur hémisphère respectif, ont mené à la collecte de 13768 points de données entre janvier et mai 2010, puis à l'utilisation de CORALIE à l'observatoire de La Silla, au Chili.
    之后超广角寻找行星计画在南半球和北半球的两组望远镜在2010年1月到5月之间收集了13768个资料点,並使用拉西拉天文台的CORALIE摄谱仪进行观测。
  • La plupart des programmes utiliseront des données et informations fournies par les satellites de télédétection et des stations terrestres, tandis que la recherche astronomique portera sur l’étude de données observationnelles fournies par un télescope de 45 cm équipé d’une caméra utilisant un dispositif à couplage de charge ainsi que d’un photomètre et d’un spectrographe photoélectriques.
    大多数方案将使用遥感卫星和地基站的数据和资料,而天文学研究将包括用一台45公分的望远镜分析观测数据,望远镜配备使用电荷偶合器件的摄影机以及光度计和摄谱仪
  • Leader mondial dans les satellites d ' observation de la Terre, civils et militaires, ainsi que leurs segments sols associés (maîtrise d ' œuvre des satellites météorologiques Metop, de SPOT5 et de son instrument HRS (spectromètre à haute résolution) et de la composante sol utilisateur du programme militaire Helios II);
    作为民用和军用地球观测卫星及其相关地面部分的世界先驱者(气象方案气象卫星、SPOT-5号卫星与其高分辨率摄谱仪仪器以及Helios II军事方案地面用户部分的主要承包商);
  • La dernière mission solaire, appelée IRIS (Interface Region Imaging Spectrograph), a été lancée en juin 2013, avec une contribution norvégienne importante dans le domaine de l ' analyse de données, de la modélisation théorique de l ' atmosphère solaire et de la transmission de données via la station de réception de Svalbard.
    最近的太阳观测飞行任务即界面区域成像摄谱仪飞行任务在2013年6月启动,除了为通过斯瓦尔巴卫星站提供下行链路数据下载外,挪威在数据分析和太阳大气理论建模方面做出了显著贡献。
  • Le Canada fournit le détecteur de guidage de précision, élément essentiel de la mission qui permet d ' orienter le télescope avec une grande précision, et l ' instrument NIRISS ( " NearInfrared Imager and Slitless Spectrograph " , imageur dans le proche infrarouge et spectrographe sans fente) dont les capacités uniques permettront de détecter les objets les plus distants, ainsi que de découvrir et de caractériser des planètes d ' autres systèmes solaires.
    加拿大提供精密制导传感器与近红外成像仪和无缝摄谱仪。 精密制导传感器是空间任务的关键部分,用于望远镜极其精确的瞄准;近红外成像仪和无缝摄谱仪则是一种拥有独特能力的科学仪器,用以找到距离最远的物体并发现和辨别其他太阳系行星。
  • Le Canada fournit le détecteur de guidage de précision, élément essentiel de la mission qui permet d ' orienter le télescope avec une grande précision, et l ' instrument NIRISS ( " NearInfrared Imager and Slitless Spectrograph " , imageur dans le proche infrarouge et spectrographe sans fente) dont les capacités uniques permettront de détecter les objets les plus distants, ainsi que de découvrir et de caractériser des planètes d ' autres systèmes solaires.
    加拿大提供精密制导传感器与近红外成像仪和无缝摄谱仪。 精密制导传感器是空间任务的关键部分,用于望远镜极其精确的瞄准;近红外成像仪和无缝摄谱仪则是一种拥有独特能力的科学仪器,用以找到距离最远的物体并发现和辨别其他太阳系行星。
  • L'une des équipes, menée par Francesco Pepe, a utilisé le spectrographe HARPS-N du Telescopio Nazionale Galileo dans les îles Canaries et a évalué que la planète atteignait une masse 1,86 fois plus importante que la Terre, pour un rayon 1,16 fois supérieur.
    弗朗西斯科·佩佩率领的团队使用位於加那利群岛的伽利略国家望远镜装设的北方高精度径向速度行星搜索器(High Accuracy Radial Velocity Planet Searcher-North,HARPS-N)摄谱仪估算出它的质量是地球的1.86倍,半径是地球的1.16倍。
  • 更多例句:  1  2
用"摄谱仪"造句  
摄谱仪的法文翻译,摄谱仪法文怎么说,怎么用法语翻译摄谱仪,摄谱仪的法文意思,攝譜儀的法文摄谱仪 meaning in French攝譜儀的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语