查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

接壤地区的法文

"接壤地区"的翻译和解释

例句与用法

  • En dépit de quelques améliorations observées sur le plan de la sécurité, la situation dans l ' ouest, en particulier dans la zone située à proximité de la frontière avec le Libéria, demeure imprévisible.
    安全形势虽有一些显著改进,但西部地区,尤其是与利比里亚接壤地区的局势局势仍然难以预料。
  • Donner la priorité à la création d ' écoles dans les zones reculées et mettre en œuvre un système opérationnel de collecte de données sur les enfants vivant dans les régions limitrophes de pays voisins (Norvège);
    将在偏远地区建造学校设施作为优先事项,落实行之有效的数据收集制度,收集有关与邻国接壤地区儿童的数据(挪威);
  • Le Nigéria a fait valoir que le Cameroun portait une responsabilité internationale pour les incursions dans le territoire nigérian qui s’étaient produites le long de la frontière et que celles-ci donnaient lieu à une indemnisation sous forme de dommages et intérêts.
    尼日利亚在其反诉中指称喀麦隆应对在接壤地区侵入尼日利亚领土的事件负国际责任,因此应对损害承担赔偿责任。
  • Certains États voisins devraient envisager sérieusement la possibilité de fermer certaines des pistes d ' atterrissage qui se trouvent le long de la frontière avec la Somalie et d ' en placer d ' autres sous le contrôle des autorités nationales compétentes.
    一些邻国应认真考虑关闭与索马里接壤地区的简易机场,并将本国部分简易机场置于各自国家机场管理局控制之下。
  • Au mois de février dernier, le Pérou avait déjà détruit 84 500 mines antipersonnel le long de sa frontière avec l ' Équateur, ainsi que dans d ' autres zones minées de son infrastructure nationale.
    光是到今年2月份,秘鲁就在与厄瓜多尔接壤地区以及我国存在雷患的其它基础设施地区,销毁了84 500枚杀伤人员地雷。
  • La Commission tripartite du tripoint est composée de représentants des services de sécurité argentin, brésilien et paraguayen dans la zone du tripoint où convergent les frontières de ces trois pays.
    首先是三边边界三方指挥部,由阿根廷、巴西和巴拉圭在称为 " 三边边界 " (这些国家的边界接壤地区)的地方保安机构组成。
  • Et, toujours du point de vue de la réalisation des critères fixés pour le retrait de la présence résiduelle de l ' ONU, la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) a désormais consolidé son déploiement sur l ' ensemble du territoire libérien, y compris dans les régions frontalières de la Sierra Leone.
    此外,在各项基准方面,联利特派团目前巩固了在利比里亚境内,包括与塞拉利昂接壤地区的部署。
  • Donner la priorité à la création de structures scolaires dans les zones isolées et mettre en œuvre un système opérationnel de collecte de données sur les enfants vivant dans les régions limitrophes de pays voisins (Norvège);
    73.47. 将在偏远地区建造学校设施作为优先事项,落实行之有效的数据收集制度,收集有关与邻国接壤地区儿童的数据(挪威);
  • Dans le cadre du violent conflit qui ravage la Côte d ' Ivoire depuis le 19 septembre 2002, des combats intenses ont également opposé les forces gouvernementales et les rebelles dans l ' ouest de ce pays, à la frontière du Libéria.
    自2002年9月19日以来一直困扰着科特迪瓦的暴力冲突也已经演变成为政府同叛军在科西部同利比里亚接壤地区的激烈战斗。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"接壤地区"造句  
接壤地区的法文翻译,接壤地区法文怎么说,怎么用法语翻译接壤地区,接壤地区的法文意思,接壤地區的法文接壤地区 meaning in French接壤地區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语