懒鬼的法文
例句与用法
- Je sais pas où ils sont... mais ces voyous, là-bas, le savent.
我不知道那两个懒鬼在哪里 我猜那帮人会知道 - Un Q.I. de paresseux et des manières de dame blanche.
懒鬼般的智商 女鬼般的礼貌 - Tu vas me dégager tout ça, tire-au-cul!
你这懒鬼 别发火,宝贝 我有急事 - Les glandeurs, c'est là-bas, sur la pelouse.
喂 懒鬼不是宁愿在那边草丘呆着吗? - Les glandeurs, c'est là-bas, sur la pelouse.
喂 懒鬼不是宁愿在那边草丘呆着吗? - Sauf que le garage, il avait pas une thune.
那个叫捷飞络的鬼地方只有一群懒鬼 根本没钱捞 - Fainéant. Sauvez-vous tant que vous le pouvez.
去找你心中完美的吧 你这个懒鬼 - Où ces minus vont trouver ce fric ?
懒鬼有钱吗? 他们不是懒鬼 - Où ces minus vont trouver ce fric ?
懒鬼有钱吗? 他们不是懒鬼 - Les étudiants sont paresseux, pire professeur!
那些学生都是懒鬼,老师都烂到爆!
用"懒鬼"造句