查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

引起不安的法文

"引起不安"的翻译和解释

例句与用法

  • De même la décision du Gouvernement de remplacer la quasi-totalité des 120 maires élus en 2006 et dont le mandat est largement échu a soulevé un émoi et une incompréhension dans la communauté nationale et internationale.
    同样,政府决定,2006年选出的120名市长大部分已任期结束,需要几乎全部更换,这也在国内和国际社会引起不安和不解。
  • Dans ses observations sur la réclamation, l ' Iraq affirme, sans présenter le moindre élément de preuve, que les pertes du requérant résultent d ' actes de destruction et de l ' insécurité au Koweït qu ' il faut imputer aux Forces de la Coalition alliées.
    伊拉克在对此索赔的意见中称,索赔人的损失是联军在科威特进行破坏和引起不安全造成的,并且未提供任何佐证。
  • Mme Borzi (Italie), parlant au nom de l ' Union européenne, demande quelles mesures d ' UNICEF a adoptées pour traiter du problème de la traite des enfants, qui suscite chaque jour une inquiétude croissante dans l ' Union européenne.
    Borzi女士(意大利)代表欧洲联盟发言,询问儿童基金会已经采取了什么措施来着手处理买卖儿童问题,这一问题已经在欧盟日益引起不安
  • Il y a lieu de s ' inquiéter de la montée de la violence dans les territoires palestiniens occupés, qui découle notamment des opérations militaires israéliennes dans la ville de Ramallah, de la destruction du quartier général du Président Arafat et du meurtre de Palestiniens parfaitement innocents.
    在被占领的巴勒斯坦领土上,特别是在以色列在拉姆安拉城实施军事行动,摧毁阿拉法特的官邸,杀害无辜巴勒斯坦人之后的暴力升级引起不安
  • La délégation jordanienne souhaite réitérer que la principale source de tensions et de préoccupations est le fait qu ' Israël poursuive sa politique d ' implantation de colonies de peuplement en Cisjordanie et de confiscation de terres, ainsi que l ' annexion de Jérusalem et d ' autres territoires arabes.
    约旦代表团重申,以色列继续推行在西岸兴建定居点、及没收土地和兼并耶路撒冷和其他阿拉伯领土的政策是造成紧张局势和引起不安的最主要根源。
  • Des réserves sont cependant souvent exprimées quant à l ' allocation de fonds au titre de la dégradation des sols dans le cadre de la quatrième reconstitution des ressources du Fonds pour l ' environnement mondial (FEM), et quant à la lourdeur des formalités à remplir pour accéder à ces ressources qui sont de plus en plus hypothétiques.
    但是,全球环境基金第四次充资(环境基金4)为土地退化问题调拨资金的方法和评审假设性日渐突出的资金所使用的烦琐程序,经常引起不安
  • S ' agissant du chômage touchant les étrangers et les nationaux dans la plupart des pays de l ' OCDE, la persistance de disparités est préoccupante et, de ce fait, les gouvernements hésitent à laisser entrer sur leur territoire des migrants supplémentaires sans fixer des conditions concernant leur emploi et la durée de leur séjour.
    在经合组织多数国家,外籍人士失业率和本国国民失业率持续悬殊,引起不安,政府于是对移徙者就业和居留时间规定条件,否则不愿接纳更多移徙者。
  • Eu égard au grief de désertion, les auteurs font valoir que leur départ de leur lieu d ' affectation résultait de l ' insécurité liée à la guerre et que leur enregistrement auprès du secrétariat du CSM de Kinshasa, ville de refuge, attestait leur mise à disposition en tant que juge.
    关于擅离职守的指称,提交人声称,他们离开他们被派任的地方是因为战争引起不安全,而且他们向他们避难所在的城市----金沙萨的最高司法委员会秘书处报道,这证明他们可以履行法官的职责。
  • 更多例句:  1  2
用"引起不安"造句  
引起不安的法文翻译,引起不安法文怎么说,怎么用法语翻译引起不安,引起不安的法文意思,引起不安的法文引起不安 meaning in French引起不安的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语