查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

家长作风的法文

"家长作风"的翻译和解释

例句与用法

  • De prêter davantage d ' attention à l ' éducation parentale et aux services de conseils axés sur les besoins, en particulier à l ' intention des pères, et de renforcer son appui aux ONG qui s ' efforcent d ' aider les parents à mieux éduquer leur enfant.
    增强缔约国对家长,尤其是对父亲的教育和按需提供的咨询服务,并增强支持从事改善家长作风事务的非政府组织。
  • Les recommandations formulées en vue d ' améliorer la capacité de gouverner des autorités ont à la fois introduit des changements structurels dans les rouages de l ' État et fondamentalement modifié l ' attitude des fonctionnaires qui, délaissant un comportement paternaliste, sont devenus des prestataires de services.
    提高政府效率的建议既引入了政府机制的结构性改变,也使公务员的态度出现了从家长作风到提供服务这一根本性的转变。
  • Malgré leurs bonnes intentions, leur perspective est souvent fondée sur le paternalisme et non le partenariat, sur la charité et non l ' autosuffisance, sur les promesses non tenues plutôt que de réels changements sur le terrain.
    尽管它们也是出于善意,但其观点往往是基于家长作风而非伙伴关系,是基于慈善而非自力更生,是基于无法履行的承诺而非实地的真正变革。
  • Il estime paternalistes les mesures prises par les États en vue de soumettre l ' utilisation de ces techniques à une réglementation excessive en faisant valoir que l ' accès doit en être limité, réglementé ou refusé afin de préserver la texture morale et l ' identité culturelle des sociétés.
    政府以维护社会道德和文化特征为由控制、管制或禁止人们利用信息技术并采取措施管制这些技术的应用是大家长作风
  • Le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes a noté que dans la pratique la subordination des femmes était aggravée par le taux élevé de chômage et d ' emplois mal payés et que les attitudes patriarcales et discriminatoires rendaient les femmes plus vulnérables à la violence et aux mauvais traitements.
    暴力侵害妇女问题特别报告员注意到,在实践中,妇女因高失业率和工资收入低而加剧了其对男子的从属地位,家长作风和歧视性态度则使妇女更易遭受暴力和虐待侵害。
  • Le CEDAW s ' est dit préoccupé par la fréquence des comportements patriarcaux, la ténacité des préjugés traditionnels et culturels et la persistance, en dépit des dispositions pertinentes du Code civil, de certaines pratiques traditionnelles et culturelles comme les mariages précoces, les mariages forcés et la polygamie.
    家长作风的盛行、根深蒂固的传统和文化成见以及长久存在的某些传统和文化习俗,如早婚、包办婚姻和一夫多妻等现象令消除对妇女歧视委员会感到关切,尽管《民法》中有相关规定。
  • Afin de soutenir le développement de formes de parentalité respectant le droit de l ' enfant d ' être entendu, le Comité recommande aux États parties de promouvoir des programmes d ' éducation des parents, qui s ' appuieront sur les attitudes et comportements positifs qui existent déjà et diffuseront des informations sur les droits des enfants et des parents inscrits dans la Convention.
    为了协助培养尊重儿童发表意见权的家长作风,委员会建议缔约国推动家长教育方案,发展已有的积极行为和态度,传播关于《公约》所载儿童和父母权利的信息。
  • Afin de soutenir le développement de formes de parentalité respectant le droit de l ' enfant d ' être entendu, le Comité recommande aux États parties de promouvoir des programmes d ' éducation des parents, qui s ' appuieront sur les attitudes et comportements positifs qui existent déjà et diffuseront des informations sur les droits des enfants et des parents inscrits dans la Convention.
    为了协助培养尊重儿童发表意见权的家长作风,委员会建议缔约国推动家长教育方案,利用目前的积极行为和态度,并传播关于《公约》所载儿童和父母权利的信息。
  • En tant que sujets actifs et détenteurs de droits, et en tant que peuples qui ont le droit de décider par eux-mêmes de leur présent et de leur avenir, ils doivent pouvoir décider des mesures qui seront prises et de la manière dont doit se faire leur participation, si l ' on veut éviter de tomber dans un paternalisme qui ne serait pas respectueux de leurs droits.
    作为积极的主角和权利的掌握者,并作为有权为自身的现状和未来作出决定的人民,他们应当有能力决定应采取何种行动,并决定自己如何参与。 否则,所开展的活动就可能具有家长作风的特点,就可能不尊重他们的权利。
  • 更多例句:  1  2
用"家长作风"造句  
家长作风的法文翻译,家长作风法文怎么说,怎么用法语翻译家长作风,家长作风的法文意思,家長作風的法文家长作风 meaning in French家長作風的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语