查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

大召的法文

"大召"的翻译和解释

例句与用法

  • Son fort pouvoir de mobilisation auprès des divers secteurs et parties intéressées reste un avantage clair et précieux.
    开发署拥有推动多个部门和利益攸关方参与进来的强大召集力,这依然是一个明确而有价值的优势。
  • L ' Assemblée générale a proclamé l ' événement période de souvenir et de réconciliation. La délégation chinoise se félicite de la tenue de cette réunion extraordinaire solennelle de l ' Assemblée générale.
    今天是联大确立的悼念与和解纪念日,中国代表团欢迎联大召开此次特别会议。
  • Depuis la douzième session de la Conférence, plus de 145 pays ont bénéficié des programmes de la CNUCED dans les domaines de l ' investissement et du développement des entreprises.
    贸发十二大召开以来,超过145个国家从贸发会议在投资和企业发展领域的方案中获益。
  • Par ailleurs, il a accueilli récemment la première session du Comité intergouvernemental de négociation d’un instrument international juridiquement contraignant sur les polluants organiques persistants.
    另外,不久前加拿大召开了商谈有关持久性有机污染物的有法律约束性法律文书的政府间委员会第一次会议。
  • Ces derniers mois, le Canada a organisé plus de 140 réunions bilatérales pour débattre des possibilités de mesures efficaces à long terme sur le changement climatique.
    最近几个月来,加拿大召开了140多次双边会议,讨论采取有效的长远行动应对气候变化的各种备选办法。
  • La crise énergétique que traverse l ' Europe rappelle celle des années 70 qui a contribué pour beaucoup à la décision de convoquer la sixième session extraordinaire de l ' Assemblée générale autour des problèmes des matières premières et du développement.
    那次危机在很大程度上推动了联大召开关于原料和发展问题的第六次特别会议。
  • Peu après la douzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, le monde a connu une série de crises qui ont illustré avec force toute l ' étendue de l ' interdépendance mondiale.
    贸发十二大召开后不久,世界经历了一系列危机,生动显现出全球相互依赖程度之深。
  • À la suite d’un séminaire international tenu à Santa Fé de Bogotà, des comités nationaux pour l’élimination du travail des enfants ont été constitués dans plusieurs pays de la région des Amériques et des Caraïbes.
    在圣菲波哥大召开了一次区域研讨会之后,美洲和加勒比区域若干国家成立了消除童工现象全国委员会。
  • Cette année, nous aurons deux sommets du Groupe des Vingt (G-20), un au Canada en juin et l ' autre en République de Corée en novembre.
    今年,我们将举行两次20国集团首脑会议,一次将于今年6月在加拿大召开,另一次将于今年11月在大韩民国召开。
  • Des réunions du même type ont aussi été organisées par le PNUE et d ' autres partenaires, avec pour point culminant le Sommet mondial de l ' écotourisme, tenu au Canada en mai 2002.
    环境规划署和其他伙伴也组织了类似的活动,2002年5月在加拿大召开的世界生态旅游峰会就是突出的一例。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"大召"造句  
大召的法文翻译,大召法文怎么说,怎么用法语翻译大召,大召的法文意思,大召的法文大召 meaning in French大召的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语