多面的的法文
例句与用法
- Mme Khan a reconnu que l ' accès à la justice était une question complexe et à multiples facettes qui concernait aussi bien les aspects de fond et que les aspects de procédure de la justice.
汗女士承认,诉诸司法的机会是一项复杂多面的议题,事关程序正义和实质正义。 - Les différents débats qui se sont déroulés à l ' ONU à New York sur la question indiquaient clairement que ces problèmes sont interdépendants et multidimensionnels.
在纽约联合国就这一问题进行的各种讨论反映出一种观点,即出现的各种问题是相互关联的、多面的。 - Il est désormais admis que le développement durable met en jeu des processus complexes et polyvalents; les accords et les traités mondiaux ont cependant tendance à porter sur des questions précises.
虽然现在认识到可持续发展涉及复杂和多面的过程,全球协定和条约往往集中注意特定的问题。 - La pauvreté est une réalité complexe qui comporte de multiples dimensions et, pour s ' y attaquer, un engagement sérieux et des recommandations détaillées touchant les mesures concrètes à adopter sont indispensables.
贫穷是一种复杂而多面的事实,处理它需要严肃和实质性的工作以及采取具体行动的详细建议。 - Il a été observé que l ' évolution constante, la complexité croissante et la multiplicité des aspects du terrorisme exigeaient une approche à long terme sur divers fronts.
有发言者说,鉴于恐怖主义不断变化且日益复杂而多面的性质,需要在各个战线上采取一种长期办法。 - Face au crime complexe et multiforme qu ' est la traite des personnes, l ' ONUDC propose une assistance technique qui vise à renforcer les mesures de justice pénale des États Membres.
毒品和犯罪问题办公室提供技术援助,旨在加强会员国应对复杂而多面的贩运人口犯罪的刑事司法对策。 - Les autochtones vivant partout dans une pauvreté persistante, il importe que des mesures intégrées et multiples soient prises d ' urgence en faveur des communautés et des régions autochtones les plus en retard.
各地的土著人民都呈现出长期贫困的形态,需要紧急对最落后的土著社区和地区采取综合和多面的措施。 - Le Secrétaire général demande donc également aux États Membres d ' examiner les calendriers de leurs contributions volontaires en vue d ' assurer régulièrement et en temps voulu le financement de programmes de réintégration multidimensionnels de longue haleine.
因此,秘书长还呼吁各会员国思考自愿供资模式,以期为更长期和更多面的重返社会方案提供及时和持续的资金。 - Le BSCI a toutefois constaté que, d ' une manière générale, ces fonds présentaient des risques plus élevés que les fonds de placements immobiliers traditionnels et que leur gestion supposait une tolérance plus grande quant au rapport risque-bénéfices.
但是,监督厅认为,总的说来,这些资金的风险比常规房地产资金的风险要高,因此需要更多面的风险回报承受力。 - Il est peu probable que l’on puisse dégager des lois absolues pouvant rendre compte d ' un processus historique aussi complexe, polymorphe et controversé, mais on peut tirer quelques leçons historiques et théoriques provisoires.
对这种复杂、多面的、有争议的历史进程,不可能找到绝对的规律,但从中得出一些初步的历史的和理论的教训是有可能的。
多面的的法文翻译,多面的法文怎么说,怎么用法语翻译多面的,多面的的法文意思,多面的的法文,多面的 meaning in French,多面的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。