查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

品行不端的法文

"品行不端"的翻译和解释

例句与用法

  • En mai 1997, le Département de l ' immigration et des affaires multiculturelles a rejeté la demande de visa pour conjoint, considérant que l ' auteur était < < persona non grata > > selon la définition de la loi sur l ' immigration, du fait de ses condamnations.
    1997年5月,移民部否决了他有关配偶签证的申请,认为由于他曾被判刑,按照《移民法》的规定,属于 " 品行不端 " 。
  • En mai 1997, le Département de l ' immigration et des affaires multiculturelles a rejeté la demande de visa pour conjoint, considérant que l ' auteur était < < persona non grata > > selon la définition de la loi sur l ' immigration, du fait de ses condamnations.
    1997年5月,移民部否决了他有关配偶签证的申请,认为由于他曾被判刑,按照《移民法》的规定,属于 " 品行不端 " 。
  • En mai 1997, le Département de l ' immigration et des affaires multiculturelles a rejeté la demande de visa pour conjoint, considérant que l ' auteur était < < persona non grata > > selon la définition de la loi sur l ' immigration, du fait de ses condamnations.
    1997年5月,移民部否决了他有关配偶签证的申请,认为由于他曾被判刑,按照《移民法》的规定,属于 " 品行不端 " 。
  • En mai 1997, le Département de l ' immigration et des affaires multiculturelles a rejeté la demande de visa pour conjoint, considérant que l ' auteur était < < persona non grata > > selon la définition de la loi sur l ' immigration, du fait de ses condamnations.
    1997年5月,移民部否决了他有关配偶签证的申请,认为由于他曾被判刑,按照《移民法》的规定,属于 " 品行不端 " 。
  • Il faisait valoir que, ayant été directeur du même projet en 1992, cette dernière nomination équivalait à une rétrogradation et à une humiliation injustifiée et que, pendant ses longues années au service de l ' Authority, son comportement avait toujours donné satisfaction.
    他辨称,鉴于他自1992年起就在同一个项目担任项目经理,目前对他的工作分派等于是降职和毫无理由的羞辱,并且就他在该管理局长期服务而言,从未对他提出过任何品行不端的指称。
  • Il est préoccupé par le fait que l ' on ignore le lieu où se trouvent les autres moines, qui d ' après les autorités se seraient enfuis et seraient retournés auprès de leur famille (les moines devant obtenir l ' autorisation de l ' abbé pour quitter le monastère, ils auraient été congédiés en raison de leur conduite).
    特别报告员对其他僧侣下落不明表示关切,据当局说,这些人潜逃回家(据称这些人因品行不端被除名,因为根据僧侣的戒律,必须得到主持的许可方可离开寺院)。
  • Cela n ' est pas aussi subjectif qu ' il n ' y paraît étant donné qu ' un < < antécédent judiciaire important > > est un fondement prévu par les textes pour conclure à un manque d ' intégrité et que toute < < condamnation à un emprisonnement de 12 mois ou plus > > constitue un < < antécédent judiciaire important > > .
    实际上,这种行动并不那么主观,因为 " 严重的犯罪记录 " 是断定品行不端的法定基础, " 超过12个月的刑期 " 构成 " 严重的犯罪记录 " 。
  • De plus, il faudrait leur enseigner l ' éthique de leur profession et le code de conduite qu ' ils devront respecter, ainsi que les implications du concept selon lequel ils agissent < < in loco parentis > > (en lieu et place des parents); ils devraient aussi connaître les dispositions juridiques régissant leur emploi, y compris les divers types de fautes et les procédures applicables en cas de faute.
    参加培训的教师应当通晓教学的职业精神、必须遵守的行为守则、代替父母这一概念所涉的意义、适用教师工作的法律规定,以及何为品行不端的问题和处理品行不端的程序。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"品行不端"造句  
品行不端的法文翻译,品行不端法文怎么说,怎么用法语翻译品行不端,品行不端的法文意思,品行不端的法文品行不端 meaning in French品行不端的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语