查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

各国边界的法文

"各国边界"的翻译和解释

例句与用法

  • Il en a appelé également au renforcement des capacités des services de sécurité de la sous-région dans le domaine de la lutte contre la prolifération des ALPC et à la création des mécanismes pertinents de surveillance des frontières des pays de la sous-région.
    委员会还呼吁加强次区域安全部门在打击小武器和轻武器扩散以及创建相关机制监督次区域各国边界方面的能力。
  • Dans le même temps, l ' industrie des armes donne naissance à un monde parallèle de criminalité organisée transnationale, qui menace l ' ordre public et entrave la croissance économique et la stabilité sociale de nos pays.
    同时,军火工业也给迅速增长的地下跨国有组织犯罪火上浇油、危及我们各国边界内的法律和秩序,阻碍经济增长和社会稳定。
  • Il devrait également veiller à ce qu ' il soit tenu compte des problèmes de sécurité auxquels se heurtent les autorités dans la région du fait de la présence de la LRA sur leur territoire et à ce que les mesures adoptées pour y répondre soient harmonisées.
    该特使还应该确保,上帝军在该区域各国边界内存在给各国政府造成的安全忧虑将得到解决,并且各国会作出协调一致的反应。
  • Les membres du Conseil seront alors invités à débattre des difficultés auxquelles ils font face pour renforcer leurs capacités en la matière, ainsi que du rôle opérationnel des organisations régionales et onusiennes dans ce domaine et de la façon dont ce rôle peut être amélioré.
    然后将请安理会成员讨论建立各国边界安全能力面临的挑战、各区域组织及联合国在这一领域的实际作用,以及加强这些作用的办法。
  • Tenant compte de la porosité des frontières de nos États et de la difficulté des États à mettre fin au commerce et au trafic illicites des armes légères et de petit calibre, de leurs munitions et de toutes pièces et composantes pouvant servir à leur fabrication, réparation et assemblage;
    考虑到我们各国边界存在薄弱环节以及各国难以制止非法交易和贩运小武器和轻武器及其弹药和一切制造、维修、装配零部件;
  • Les armes qui d ' après les informations dont on dispose sont sorties de la Libye et qui, compte tenu de la porosité des frontières, circulent dans toute la région du Sahel peuvent très facilement tomber entre les mains de groupes criminels et terroristes opérant dans la région.
    据称从利比亚流出的武器,由于各国边界较近的原因,正在整个萨赫勒地区流通,并有可能轻易落入在该地区开展活动的犯罪团体和恐怖分子之手。
  • Afin de compléter les activités visant à sécuriser et à moderniser les postes frontière fixes par la création de bureaux frontaliers de liaison, la stratégie encourage également la création et l ' utilisation d ' équipes mobiles d ' interception pour sécuriser les frontières des États d ' Asie centrale.
    为了补充通过建立边界联络办事处确保和改善固定边界交叉口安全的各项活动,该战略还提倡建立并使用机动拦截队,以确保中亚各国边界的安全。
  • El Salvador a fait mention de mesures visant à assurer un contrôle plus strict des autocars internationaux, notamment par des inspections aux frontières et sur les routes du pays, ainsi qu ' en établissant la responsabilité des transporteurs et des chauffeurs.
    萨尔瓦多提及本国采取了一些措施,确保加强对来往于各国边界地带的公共汽车实施管制,包括为此实施边境检查和国内公路检查,确定承运人和司机所负的责任。
  • Partout dans le monde, les groupes de criminels peuvent communiquer et coordonner leur action sans tenir compte des distances et des frontières des États, en employant souvent des méthodes qui leur permettent d ' éluder les efforts déployés par les services de police pour les intercepter et les maîtriser.
    遍布全世界的犯罪集团可以进行通信联络并协调它们的活动,从而缩短距离,渗透各国边界,并经常使用各种新花样,逃避执法机构的阻截和管制努力。
  • Au début de mon allocution, j ' ai parlé du rôle moteur que nos peuples voudraient nous voir jouer en ces temps difficiles, du courage dont nous avons besoin pour relever les défis qui dépassent nos frontières et aussi de cette importante occasion qui nous est offerte aujourd ' hui.
    在发言一开始,我谈到我们各国人民在当前艰难时日中对我们的期望,谈到我们必须拿出勇气应对跨越我们各国边界的挑战,也谈到我们当前面临的重大机会。
  • 更多例句:  1  2  3
用"各国边界"造句  
各国边界的法文翻译,各国边界法文怎么说,怎么用法语翻译各国边界,各国边界的法文意思,各國邊界的法文各国边界 meaning in French各國邊界的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语