查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

到期日期的法文

"到期日期"的翻译和解释

例句与用法

  • Les exigences en matière d ' étiquetage et de stockage ; de compatibilité et de datage des conteneurs et de manipulation des conteneurs fermés;
    正确的贴标和储存要求、容器兼容性和到期日期要求、密闭容器要求;
  • B. Liquidité (marge de manœuvre permettant de faire face aux besoins de trésorerie en échelonnant comme il convient les échéances des différents placements)
    b. 流动性(安排到期日期以满足流动性需要,从而灵活满足现金需要)
  • Mme Shin conseille à la délégation du Liban de vérifier auprès du secrétariat du Comité la date à laquelle son prochain rapport doit être remis.
    Shin女士建议黎巴嫩代表团向委员会秘书处核实下次报告的到期日期
  • Le Groupe de la gestion des marchés communique les dates d ' expiration des contrats aux requérants et à la Section des achats 7 mois à l ' avance.
    由合同管理股提前七个月将合同到期日期传达给申购者和采购科。
  • Il a continué d ' indiquer dans ses observations finales la date butoir de présentation du rapport périodique suivant de l ' État partie.
    委员会继续其惯常做法,即在结论性意见中规定缔约国下一次定期报告到期日期
  • Nom complet; Nationalité; Lieu et date de naissance; Nom du garant.
    卡号、档案号、发放地点、发放日期、到期日期、姓名、国籍、出生日期和地点、职业、配偶姓名。
  • Un système de suivi visant à faciliter le contrôle permanent des expirations de contrat a été mis en place en novembre 2009.
    自2009年11月以来,已建立了合同到期监测系统,以便于对合同到期日期不断进行审查。
  • En concertation avec les expertsconseils, il ajuste en particulier les hypothèses du requérant concernant le taux normal de déchéance des polices et le bénéfice procuré par les rachats.
    小组特别与专家顾问进行磋商,对索赔人有关正常到期日期和放弃利润的假设作出重要调整。
  • Le Service a informé le BSCI qu ' un système de contrôle permettant de suivre les dates d ' expiration des contrats serait mis en place à compter du 31 décembre 2002.
    该处通知监督厅,2002年12月31日之前将建立采购追踪系统监督合同到期日期
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"到期日期"造句  
到期日期的法文翻译,到期日期法文怎么说,怎么用法语翻译到期日期,到期日期的法文意思,到期日期的法文到期日期 meaning in French到期日期的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语