查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

全球气候变暖的法文

"全球气候变暖"的翻译和解释

例句与用法

  • Les effets dévastateurs du réchauffement de la planète sont ressentis dans les pays pauvres, dont la production agricole subit le contrecoup.
    一些贫穷的国家正在遭受着全球气候变暖带来的破坏性影响,结果,他们的农业生产受到影响。
  • Une autre menace pour la biodiversité vient du réchauffement planétaire, qui pose des défis tels que l ' invasion d ' espèces allogènes.
    对陆地生物多样性的另一个威胁是全球气候变暖,引起了诸如侵入性外来物种蔓延等一些挑战。
  • Nous devrions envisager un calendrier approprié en ce qui concerne leur élimination, en tenant compte des effets de ces substances et de leurs produits de remplacement sur le réchauffement planétaire.
    我们应考虑逐步淘汰氟氯烃的适当时间表,同时考虑氟氯烃及其替代物对全球气候变暖产生的影响。
  • C ' est également le multilatéralisme qui doit nous guider pour trouver des solutions aux problèmes complexes liés au réchauffement de la planète, en se fondant sur le principe des responsabilités communes mais différenciées.
    我们也必须以多边主义为指导,根据共同但有区别的责任原则解决复杂的全球气候变暖问题。
  • Parallèlement, la compréhension scientifique eu égard à la manière dont les changements au niveau des différents polluants dans l ' atmosphère peuvent influer (négativement ou positivement) sur le réchauffement global ne cesse d ' évoluer.
    同时,对于大气中各种污染物的变化如何(从正面或负面)影响全球气候变暖的科学认识仍在加深。
  • Outre leur potentiel d ' appauvrissement de la couche d ' ozone, les HCFC ont également un impact important sur le réchauffement de la planète du fait de leur potentiel de réchauffement global (PRG) relativement élevé.
    除其所具有的消耗臭氧潜能之外,氟氯烃亦因其具有相对较高的全球升温潜力而可加剧全球气候变暖现象。
  • Mais il y a des limites à ce qu’un petit État insulaire en développement peut faire seul, en particulier lorsqu’il s’agit de se protéger contre les effets de phénomènes mondiaux comme le réchauffement mondial et l’élévation du niveau de la mer.
    不过,小岛屿发展中国家的力量是有限的,特别是对全球气候变暖和海平面升高这类全球性问题。
  • Évoquant le principe des responsabilités communes mais différenciées, le représentant du Kenya souligne la nécessité de mettre au point une riposte claire, à l ' échelon mondial, à la menace que constitue le réchauffement de la planète.
    他承认共同但有所区分的责任的这一概念,但也强调需要对全球气候变暖造成的威胁作出有意义的全球反应。
  • Les Maldives ont adopté des réglementations de protection de l’environnement et organisé de nombreuses manifestations autour de ce thème, mais l’action nationale est impuissante devant des phénomènes d’une telle ampleur.
    马尔代夫已采取保护环境的正常措施,担任了许多环境会议的东道国,但仅它一个国家在制止全球气候变暖未免势单力薄。
  • Les preuves scientifiques contenues dans le dernier rapport de synthèse du Groupe confirment et renforcent les avertissements plus anciens selon lesquels le climat serait en train de changer, d ' après des preuves incontestables de réchauffement mondial.
    鉴于全球气候变暖迹象不容置疑,该小组的最新综合报告中的科学根据进一步证实了以前对气候变化挑战的警告。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"全球气候变暖"造句  
全球气候变暖的法文翻译,全球气候变暖法文怎么说,怎么用法语翻译全球气候变暖,全球气候变暖的法文意思,全球氣候變暖的法文全球气候变暖 meaning in French全球氣候變暖的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语