先付的法文
例句与用法
- C'est un accompte. Si ça se vend bien, vous recevrez plus.
先付这么多 如果卖得好 我还会给你一些 - Embauche un faux agent, et dis-lui que tu lui donnes la moitié.
带上一个假的生意人 告诉他们你先付一半 - T'as juste du mal à t'en rappeler quand c'est un autre que toi.
别人已经先付了 你当然不会记得 - Dix mille. La moitié maintenant, le reste à la fin.
我给你一万块,先付一半 另一半事成后再付 - C'est pour ça que je veux 1000 frs d'acompte. Moitié prix.
正因是你才要先付一百镑,半价 - Voilà une avance. Le reste, après le travail.
我先付一部分定金,剩下的等事成再给 - La moitié tout de suite et l'autre quand on aura déchargé.
先付一半 等我下车再付另一半 - La moitié maintenant, le reste à la livraison.
先付一半... 事成后付另一半 - 200 000 yen la moitié maintenant... le reste après
20万 先付一半 事成后付清 - 200 000 yen la moitié maintenant... le reste après
20万 先付一半 事成后付清
用"先付"造句