查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

中导条约的法文

"中导条约"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous avons scrupuleusement appliqué le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire (Traité FNI), ce qui a permis d ' éliminer toute une catégorie d ' armes nucléaires.
    我们全面履行了《中程核力量条约》(《中导条约》),从而使之能完全消除此类核武器。
  • Le Traité sur l ' élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Traité FNI), qui a une durée illimitée, demeure un rouage essentiel du mécanisme de désarmement nucléaire.
    无限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。
  • En tant qu ' État ayant opté délibérément pour un statut non nucléaire, le Bélarus considère très positivement l ' initiative visant à rendre universel un instrument de désarmement aussi important que le Traité FNI.
    作为自愿选择无核状态的国家,我们积极看待使这一重要裁军条约成为通用中导条约的倡议。
  • À l ' époque de la guerre froide, durant laquelle le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire a été conclu, le monde était dominé par deux grandes puissances dont les arsenaux captaient toute l ' attention.
    缔结《中导条约》的冷战时期受到两个大国的主导,世界注意的重点是这两个大国的武库中的武器。
  • L ' inspection finale sous les auspices du Traité FNI, menée en Bélarus en février 2001, a confirmé que notre pays respecte strictement toutes les conditions et interdictions prévues par le Traité.
    2001年2月在白俄罗斯进行的中导条约之下的最后视察证实,我国正在严格地遵守该条约之下所规定的所有条件和禁令。
  • Notre position commune sur la question a été reflétée dans la déclaration conjointe sur le Traité FNI, distribuée comme document officiel à la soixante-deuxième session de l ' Assemblée générale des Nations Unies et ici à la Conférence du désarmement.
    作为正式文件在联合国第六十二届大会与本裁军谈判会议分发的关于中导条约的联合声明,反应了我们的共同立场。
  • Soucieux d ' enrayer ces tendances inquiétantes qui exacerbent les tensions internationales, la Fédération de Russie et les États-Unis appellent tous les États intéressés à examiner la possibilité de conférer un caractère universel aux obligations qui découlent du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire et à plus courte portée.
    为了制止这种增加国际紧张的令人担忧的局势,俄罗斯联邦和美国呼吁所有感兴趣的国家讨论能否实现《中导条约》条款的普遍性。
  • Nous nous trouvons dans une situation paradoxale puisque le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire, pour lequel il n ' existe aucune date d ' expiration, ne limite les activités que d ' un tout petit nombre de pays, à savoir principalement la Russie et les États-Unis.
    我们面对一种矛盾的情况,没有截止日期的《中导条约》只对少数国家 -- -- 主要是俄罗斯和美国 -- -- 的活动实行限制。
  • Au 1er juin 1991, l ' Union soviétique avait déjà détruit 1 846 missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée et 825 dispositifs de lancement, ainsi que toutes les infrastructures d ' appui et les équipements connexes, conformément au Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire.
    截至1991年6月1日,苏联已经根据《中导条约》销毁了1 846枚中程和短程导弹以及825件发射器,以及所有支助基础设施和辅助设备。
  • Il est vrai que ces négociations ont été parfois longues et complexes; il n ' en demeure pas moins qu ' elles ont abouti à des résultats importants, que sont notamment le Traité sur les forces nucléaires de portée intermédiaire (FNI) et les deux premiers accords START.
    这些谈判有的时候很复杂且持久,但无可否认它们已产生出了例如《中导条约》、《第一项裁减战略武器协议》和《第二项裁减战略武器协议》这样的重要结果。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"中导条约"造句  
中导条约的法文翻译,中导条约法文怎么说,怎么用法语翻译中导条约,中导条约的法文意思,中導條約的法文中导条约 meaning in French中導條約的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语