查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

世界和平国际妇女联合会的法文

"世界和平国际妇女联合会"的翻译和解释

例句与用法

  • Les problèmes rencontrés par la Fédération dans le cadre de la réalisation de ses activités sont minces par rapport aux énormes difficultés auxquelles est en butte toute nation entièrement acquise au développement durable.
    世界和平国际妇女联合会同样面临的宏观挑战是各国承诺支持可持续发展。
  • La Fédération dispose d ' un cadre philosophique bien défini qui reconnaît à ce que nous appelons la < < logique de l ' amour > > un rôle déterminant.
    世界和平国际妇女联合会有明确的哲理框架,承认并把我们称为 " 爱的逻辑 " 视为核心。
  • À cette fin, elle présente cette déclaration et les recommandations dont elle est assortie, au Conseil économique et social au titre de l ' examen ministériel annuel de 2008.
    为此目的,世界和平国际妇女联合会在经社理事会2008年年度部长级审查会议期间,提交本声明和建议供审议。
  • Les agents bénévoles et les organisations partenaires de la Fédération continuent de s ' arranger pour trouver des méthodes simples, pratiques et transposables que le commun des mortels peut employer pour mettre des partenaires au service de la démarginalisation et de l ' amélioration des conditions de vie des populations.
    世界和平国际妇女联合会志愿者和合作伙伴组织继续采用简易、切实可行和可复制的方法,使寻常百姓可以据此动员合作伙伴,赋予妇女权力,改善人民生活。
  • Or s ' il est vrai que les interventions externes privilégient les besoins matériels, les priorités internes recommandent aux partenaires de la Fédération de continuer d ' œuvrer sans relâche pour que les plus nobles aspirations du cœur humain président à l ' accomplissement du travail.
    虽然外部行动确定肉体需要的优先次序,但内心的优先次序要求世界和平国际妇女联合会答复者继续争取实现心灵的最高和最美好的愿望,用我们的双手指导开展实际工作。
  • Un des intervenants qui est le directeur d ' une école secondaire de la Fédération internationale des femmes pour la paix mondiale au Kenya, a décrit les dures contraintes auxquelles sont soumises les filles qui vivent dans les campagnes et qui se trouvent dans l ' obligation d ' abandonner l ' école à cause de responsabilités ménagères.
    发言者之一 -- -- 一所位于肯尼亚的世界和平国际妇女联合会高中的主任解释说,由于农村女孩承担繁重的家务劳动,这严重阻碍了她们留在学校学习。
  • Présents dans plus de 50 pays du monde, les membres du personnel et les agents bénévoles de la Fédération font face aux difficultés quotidiennes d ' avoir à soutenir des efforts au niveau des collectivités en vue de démarginaliser les femmes et d ' influer sur le cours de leur existence.
    世界和平国际妇女联合会活跃在世界各地50多个国家。 世界和平国际妇女联合会工作人员和志愿者每天面临的挑战是,在基层坚持不懈地努力,赋予妇女权力,改变她们的生活。
  • Présents dans plus de 50 pays du monde, les membres du personnel et les agents bénévoles de la Fédération font face aux difficultés quotidiennes d ' avoir à soutenir des efforts au niveau des collectivités en vue de démarginaliser les femmes et d ' influer sur le cours de leur existence.
    世界和平国际妇女联合会活跃在世界各地50多个国家。 世界和平国际妇女联合会工作人员和志愿者每天面临的挑战是,在基层坚持不懈地努力,赋予妇女权力,改变她们的生活。
  • Présents dans plus de 50 pays du monde, les membres du personnel et les agents bénévoles de la Fédération font face aux difficultés quotidiennes d ' avoir à soutenir des efforts au niveau des collectivités en vue de démarginaliser les femmes et d ' influer sur le cours de leur existence.
    世界和平国际妇女联合会活跃在世界各地50多个国家。 世界和平国际妇女联合会工作人员和志愿者每天面临的挑战是,在基层坚持不懈地努力,赋予妇女权力,改变她们的生活。
  • En conclusion, à l ' occasion de l ' examen ministériel annuel prévu lors de la réunion de haut niveau du Conseil économique et social de 2008, la Fédération préconise de réfléchir à l ' importance cruciale de faire une place aux affaires de cœur et d ' esprit qui sont la quintessence même de la dignité humaine.
    最后,值此经社理事会2008年年度部长级审查会议高级别部分会议期间,世界和平国际妇女联合会建议并鼓励思考包容和解决人类心灵与精神事务的能力,这是人类真正尊严的精髓。
  • 更多例句:  1  2  3
用"世界和平国际妇女联合会"造句  
世界和平国际妇女联合会的法文翻译,世界和平国际妇女联合会法文怎么说,怎么用法语翻译世界和平国际妇女联合会,世界和平国际妇女联合会的法文意思,世界和平國際婦女聯合會的法文世界和平国际妇女联合会 meaning in French世界和平國際婦女聯合會的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语