Les recettes à l ' exportation ainsi que les recettes publiques vont probablement continuer de baisser dans de nombreux pays en développement. 许多发展中国家的出口所得和政府收入可能继续下挫。
Il y a un hebdo alternatif à Spokane appelé le Pacific Northwest Insider qui a publié un article à propos de l'immigration,il y a quelques semaines. 道琼斯指数下挫108点
Le Dow Jones a commencé la journée en chute libre à l'ouverture, pour atteindre le niveau record de 508,32 points à la fermeture. 道琼斯工业指数在恐慌中大幅下挫 至收市时共下跌了508.32点
Le taux de change continuant à chuter, il devenait de plus en plus coûteux d ' attendre, et les pressions à la vente se sont intensifiées. 随着汇率继续下挫,拖延的代价越来越大,卖压越来越紧张。
Après la chute du baht, les spéculateurs se sont tournés vers d ' autres monnaies de la région, qui présentaient beaucoup des mêmes faiblesses. 在泰铢下挫后,投机者转移目标,对准表现许多同样弱点的区域其他货币。
Cette baisse a été encore plus importante à Gaza, où le revenu mensuel moyen est passé de 415 dollars à 220 dollars. 5 在加沙地带这一下挫更为严峻,其中月收入中间线由415美元下降到220美元。
Parmi les matières brutes d ' origine agricole, le caoutchouc et le coton ont vu leurs prix fléchir sensiblement en 1996, tout comme les minéraux. 在农产原料之中,橡胶和棉花的价格在1996年相当大幅度地下挫,矿物的价格也一样。
On peut élaborer des mesures pour renforcer le capital des institutions financières en période de haute conjoncture afin d ' assurer une meilleure protection lors des phases de ralentissements. 可制定有关措施,在周期性上扬时期加强金融机构的资本,以便在下挫时期提供更多保护。
On constate que la crise a déjà entraîné une diminution des flux de capitaux à court terme à destination des pays en développement et une chute notable des marchés boursiers dans ces pays. 显然,危机已导致流向发展中国家的短期资本流量减少,并导致发展中国家股票市场大幅下挫。
Ceux—ci devraient fléchir dans un avenir proche pour cause d ' offre excédentaire (la production totale de l ' OPEP a dépassé le quota fixé au cours du dernier trimestre de 1996). 鉴于供应过剩(欧佩克产量在1996年最后一个季度超配额),石油价格预期会在近期内下挫。