计怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 计什么意思:(計)jì ㄐㄧˋ1)核算:~时。~量(liàng)。~日程功。2)测量或核算度数、时间、温度等的仪器:晴雨~。湿度~。3)主意,策略:~策。~谋。4)谋划,打算:~划。~议。5)姓。·参考词汇:idea plan calculate count meter stratagem
统计 言从计行 预计 言从计纳 没计奈何 家计 计过自讼 言行计从 计获事足 权宜之计 大计 言听计从 心计 计功受赏 计日可待 毒计 深计远虑 计议 计出无奈 计然之术 计程车 计数 计算机 库仑计 静电计 日计不足,岁计有余 计勋行赏 通计熟筹 计穷力尽 计时 黔驴之计 计日以俟 中计 运计铺谋 算计儿 核计 决计 设计 计日奏功 计功行封 电压计 计划 瓦特小时计 苦肉计 审计 民生国计 计无由出 计不旋踵 里程计 不可胜计 会计 计穷势迫 计日以期 走投无计 一家一计 空城计 数以万计 计研心算 计无所施 计数器 高度计 合计 一家之计 阿波罗计划 兼权尚计 计合谋从 狡计 计件工资 计穷力极 计较锱铢 计价 生计 铺谋定计 将计就计 阴谋诡计 无计所奈 计策 楚歌之计 计功行赏 心劳计绌 计功受爵 成本会计 长久之计 计穷势蹙 计时工资 鬼计百端 曳兵之计 以计代战 通计 枉费心计 言从计听 商计 血压计 计日指期 电子计算器 妙计 一心一计 计穷智极 束手无计 伏特计 计无复之 千方百计 言听计用 国计民生 人极计生 计穷力屈 不计 计功量罪 总计 木马计 东窗计 计功程劳 言听计行 计穷途拙 计尽力穷 计酬 金石之计 当家立计 失计 计不返顾 计伐称勋 眉头一皱,计上心来 斤斤计较 谋计 巧计 会计师 伙计 统计学 计穷虑极 计将安出 活计 计无返顾 累计 鬼计多端 体温计 三十六计,走为上计 计日以待 计斗负才 湿度计 计上心来 统计员 成家立计 计穷虑尽 计较 得计 计功补过 烛照数计 电子计算机 计出万全 百计千方 诡计 计上心头 兼权熟计 计穷力诎 献计 将机就计 计深虑远 美人计 计然之策 谋听计行 无计可奈 奸计 一年之计在于春 缓兵之计 计穷力竭 综计 计算中心 计日而俟 深猷远计 无计奈何 六出奇计 走为上计 计不旋跬 估计 斗量筲计 锦囊妙计 无计可施 韬晦之计 诡计多端 计日可期 计划生育 多方百计 计不反顾 计功谋利 操奇计赢 计日程功 随人作计 不计其数 安培计 约计 量入计出 计无所之 谢家活计 从长计较 计量 计谋 计出无聊 计算 从长计议 计无付之 计日而待 计出万死 计算尺 上计 算计 计划经济 共计 计行言听 计算机病毒 计入 唱空城计 长计远虑 百年大计 温度计 匡计 自以为得计 计无所出 计绌方匮 会计制度 - 计的英语:Ⅰ动词1.(计算) count; compute; calculate; number 短语和例子 2.(设想; 打算) plan; plot 短语和例子 Ⅱ名词1.(测量或计算度数、时间等的仪器) meter; gauge 短语和例子 2.(主意; 策略; 计划) idea; ruse; stratagem; plan 短语和例子 3.(姓氏) a surname 短语和例子
- 计的法语:动compter;calculer不~其数innombrable;(une quantité)qui ne peut se compter名1.appareil de mesure雨量~pluviomètre2.idée;plan:stratagème;combinaison;projet;manœuvre中~tomber dans un piège(ou : traquenard;le panneau);être pris dans les rets;être victime d'une ruse.
- 计的日语:(1)はかりごと.たくらみ.考え.計略.もくろみ.调 diào 虎离山计/虎を山からおびき出す計略.相手を不利な場所におびき出す工夫.等同于(请查阅)计策 cè .缓 huǎn 兵之计/引き延ばし策.脱身 tuōshēn 之计/(不利な場所から)抜け出す方法.脱出策.眉头 méitóu 一皱 zhòu ,计上心来/ちょっと眉を寄せれば妙案が浮かぶ.一计不成,又生一计/一計ならずしてまた一計を案ずる.(2)計算する.▼通常,前に“按、以”などの介詞句を用い,後に目的語を伴う.按时计价/時間で値段を計算する.以每人一百元计,共约三千余元/一人当たり100元として計算すれば,全部で約3千元余りになる.(3)内容の列挙や統計に用いる.买进的新书,计中文二百三十种,外文五十七种/買い入れた新刊書の内訳は中国語のもの230種,外国語のもの57種になる.寄去衣服一包,计制服一套、毛衣两件、裤子一条/衣類の包みを一つ郵送します.内訳は制服1着,セーター2枚,ズボン1本です.▼“计”の後に“有”をつけることがある.意味は同じ.计有制服一套,衬衣 chènyī 两件/内訳は制服1着,シャツ2枚.(4)(=计较 jìjiào )勘定する.(損得を)はかりにかける.こだわる.仗义 zhàngyì 直言,不计个人 gèrén 得失 déshī /正義のために直言し,個人の損得にこだわらない.(5)(“为 wèi ……计”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して.为提高产品质量计,必须从国外引进最新技术/製品の品質を高めることを考えれば,どうしても外国から最新の技術を導入しなければならない.为国家利益 lìyì 计,为个人前途计,青年都不宜 bùyí 早婚/国の利益のためにも,個人の将来のためにも,青年は早婚を慎むべきである.(6)計器.メーター.体温计/体温計.晴雨 qíngyǔ 计/晴雨計.
- 计的韩语:(1)[동사] 세다. 계산하다. 셈하다. 헤아리다.估计;어림치다因公未到的, 不必以缺勤计;공무로 인하여 오지 않은 사람은 결근으로 치지 않다不计其数;그 수를 셀 수 없이 많다数以万计;만으로써 헤아리다. 수가 수만에 이르다大小拖拉机计二十台;크고 작은 트랙터가 20대에 달하다(2)[명사] 계량기. 계기(計器).体温计;체온계温度计;온도계湿度计;습도계风力计;풍력계电压计;전압계水量计;수량계速度计;속도계(3)[명사] 계획. 계략. 계책. 책략. 방책. 꾀.妙计;묘계退敌之计;적을 물리칠 계책中zhòng计;계략에 빠지다他们一计不成, 又生一计;그들은 한 가지 계략이 달성되지 못하자 또 다른 계략을 꾸몄다百年大计;백년대계(4)[동사] 계획하다. 생각하다. 타산하다.设计;설계하다预计明日可以到达;내일 도달할 수 있으리라 생각된다(5)[동사] 문제시하다. 따지다. 고려하다.在所不计;문제시하지 않다. 상관하지 않다不计报酬;보수를 따지지 않다(6)(‘为wèi…计’의 형식을 취하여) …을 위하여. …을 감안하여. …의 견지에서 본다면.为发展重工业计, 先要建设交通;중공업을 발전시키기 위해서는 먼저 교통을 건설해야 한다(7)[개사]【광동어】 …에 따라. …대로.(8)(Jì) [명사] 성(姓).
- 计的俄语:[jì] = 計 1) считать; исчислять(ся); насчитываться 共计 [gōngjì] — всего насчитывается; итого 藏书计一万本 [cángshū jì yīwàn běn] — в библиотеке насчитывается десять тысяч книг 不计其数 [bùjì qí shù] — невозможно даже сосчитать; бесчисленное множество 2) план; расчёт; замысел 妙计 [miàojì] — хитроумный план [замысел] 3) словообразовательный элемент существительных, обозначающих некоторые измерительные приборы; -метр 体温计 [tǐwēnjì] мед. — термометр; градусник 气压计 [qìyājì] — барометр • - 计策 - 计划 - 计价器 - 计件 - 计较 - 计量 - 计量学 - 计谋 - 计时 - 计数 - 计算 - 计算机 - 计议 - 计有