乡晨 перед рассветом, к утру | 乡曲 захолустье, глушь | 乡望 уважаемое в деревне лицо, ме... | 乡末 вежл. я (по отношению к стар... | 乡村 деревня; село | 乡校 см. 鄉學 xiāngxué | 乡正 см. 鄉大夫 | 乡民 сельское население, крестьян... | 乡眷 родственники-земляки, родств... | 乡约 общепринятый обычай (уговор)... | 乡绅 деревенские шэньши; деревенс... | 乡老 1) деревенские старики2) пра... | 乡老儿 деревенский житель, провинци... | 乡者 в былое время, в прошлом | 乡耆 деревенские старики | 乡耋 деревенские старики | 乡聚 селение, поселок | 乡背 см. 向背 | 乡脑瓜子 простофиля, деревенщина | 乡荐 стар. рекомендация (выдвижен... | 乡董 сельский староста (выборный ... | 乡讪 клеветники, кляузники | 乡论 см. 鄉評 | 乡评 ист. отзыв земляков (о канди... | 乡试 провинциальные экзамены (на ... |
| 乡谈 (родной) говор, местное наре... | 乡谊 приязнь к земляку, чувство к... | 乡谥 посмертное имя (прозвище), д... | 乡豪 1) уст. мироеды (тухао и шэн... | 乡贡 ?вклад провинции? (рекомендо... | 乡贤 именитые (образованные) селя... | 乡贤祠 молельня памяти (какого-л.) ... | 乡贯 место происхождения, родина ... | 乡道 деревенские (просёлочные) до... | 乡邑 деревни, посёлки | 乡邦 родная сторона, родной край | 乡邻 1) сосед; земляк, односельча... | 乡里 1) деревня, деревенский посё... | 乡镇 сёла и посады; деревни | 乡长 1) сельский (волостной) стар... | 乡闬 деревня, село | 乡间 в деревне; деревенский | 乡闾 деревенские ворота; деревня,... | 乡隅 см. 向隅 | 乡音 говор родных мест, произноше... | 乡风 местные обычаи* поддаться об... | 乡饮 пир по случаю предстоящего п... | 乡饮酒 пир по случаю предстоящего п... | 乡魁 лица, удостоенные учёной сте... | 乡黉 см. 鄉學 |
|