名不见经传 be not a well-known figure; be a nobody; little known; one's name is unknown here
不见经传 not to be found in the classics -- not authoritative; not supported by historical fact; not to appear in historical records; unknown 此人名不见经传。 he was not a well-known figure.; he was a nobody
不见 1.(不见面) haven't seen; haven't met; not see; not meet 好久不见。 haven't seen you for a long time. 这孩子一年不见, 长这么高了。 it's only a year since i last saw the child and he's grown so tall.2.(东西找不着) be missing; disappear
循经传 orderly transmission of the disease; orderly transmission on the disease
越经传 meridian-bypassing transmission; skip-over transmission through channels
名不副实 be more in name than in reality; be not worthy of one's name; be unworthy of the name [title]; have an undeserved reputation; one does not live up to one's name.; one's name doesn't agree with one's deeds.; reality doesn't correspond to its name.; the name and the reality are not balanced.; the name falls short of the reality.; the title and the reality do not tally.: 负责处理这事的机构是成立起来了, 但仍名不副实。 an organization responsible for this cause has been set up, but still more in name than reality
名不虚传 have a well-deserved reputation; be equal to one's reputation; be true to one's name; deserve the reputation one enjoys; enjoy no empty reputation; justify what people say about one; it is not an empty name one has.; live up to one's name [reputation]; one's fame is indeed deserved.; the reputation is well supported by fact.; truly, it is not in vain that you bear your name.: 人们都说“桂林山水甲天下”, 到桂林一看, 果然名不虚传。 people say: “guilin's scenery is peerless in the world.” it was not until i visited the place that i found it really worthy of the reputation